-
Marwân ibn ul-Hakam :
Marwân est né en l'an 2 de l'hégire, ou en l'an 3, ou 4. Son père al-Hakam, converti à l'islam lors de la conquête de La Mecque, a vu le Prophète (sur lui soit la paix) dans la cité antique, puis s'est déplacé à at-Tâ'ïf.
Certaines relations disent qu'il y a été exilé par le Prophète pour avoir commis quelque chose, mais leur authenticité fait l'objet d'avis divergents entre les spécialistes.
Il y a aussi des propos relatant le fait que, alors qu'il était encore kâfir et que Marwân n'était pas encore né, al-Hakam a reçue une parole de la'na de la part du Prophète : "وقد وردت أحاديث في لعن الحكم والد مروان وما ولد، أخرجها الطبراني وغيره؛ غالبها فيه مقال، وبعضها جيد" (FB 13/15).
-
Marwân a été compté comme Sahâbî par Ibn Hajar (dans Al-Issâba), mais pas par Ibn ul-Athîr (dans Us'd ul-ghâba).
-
Ibn Hazm remet pour sa part en cause tout ce qui a été attribué à Marwân d'assassinats et de mensonges ; il dit qu'il n'a pas fait chose grave avant ce que nous avons vu dans l'article consacré à cela : son khurûj 'alâ celui dont l'autorité était déjà établie, c'est-à-dire Abdullâh ibn uz-Zubayr : "قال علي: مروان ما نعلم له جرحة قبل خروجه على أمير المؤمنين عبد الله بن الزبير - رضي الله عنهما -. ولم يلقه عروة قط إلا قبل خروجه على أخيه، لا بعد خروجه، هذا ما لا شك فيه" (Al-Muhallâ, 1/221).
-
Quelques hadîths au sujet des dirigeants des Banû Umayya qui allaient suivre Mu'âwiya (que Dieu l'agrée) :
--- Au sujet du califat de Mu'âwiya (que Dieu l'agrée), Abû Hurayra (que Dieu l'agrée) était serein. Par contre, il demandait à Dieu que les années 60 et l'autorité des enfants ne l'atteignent pas : "أخبرنا أبو عبد الله الحافظ، وأبو بكر أحمد بن الحسن القاضي، قالا: حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا العباس بن الوليد بن مزيد البيروتي قال: أخبرنا أبي، قال: حدثنا ابن جابر، عن عمير بن هاني، أنه حدثه قال: كان أبو هريرة عشي في سوق المدينة وهو يقول: "اللهم لا تدركني سنة الستين. ويحكم تمسكوا بصدغي معاوية. اللهم لا تدركني إمارة الصبيان". وهما إنما يقولان مثل هذا الشيء سمعاه من النبي صلى الله عليه وسلم" (Dalâ'ïl un-nubuwwa, al-Bayhaqî) (dans la dernière phrase, al-Bayhaqî désigne Abû Hurayra et 'Alî, ayant relaté de ce dernier, juste avant, le propos suivant : "وقد روي عن علي رضي الله عنه ثم عن أبي هريرة رضي الله عنه ما يؤكد هذا التاريخ. أخبرنا أبو عبد الله الحافظ، حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الحسن بن علي بن عفان، حدثنا أبو أسامة، عن مجالد عن عامر قال: لما رجع علي رضي الله عنه من صفين، قال: "يا أيها الناس لا تكرهوا إمارة معاوية. فإنه لو فقدتموه لقد رأيتم الرؤوس تنزو من كواهلها كالحنظل").
--- Quand Mu'âwiya demanda que allégeance soit faite à son fils Yazîd après lui, et que Marwân invita à cela les gens de Médine, en présentant cela comme étant "dans la tradition de (l'allégeance faite à) Abû Bakr et Omar", Abd ur-Rahmân ibn Abî Bakr s'exclama : "(Voilà qui est plutôt) dans la tradition de (l'allégeance que font) Héraclius et Chosroes" : "عن يوسف بن ماهك، قال: كان مروان على الحجاز استعمله معاوية؛ فخطب، فجعل يذكر يزيد بن معاوية لكي يبايع له بعد أبيه. فقال له عبد الرحمن بن أبي بكر شيئا. فقال: "خذوه!" فدخل بيت عائشة، فلم يقدروا. فقال مروان: "إن هذا الذي أنزل الله فيه: {والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني}". فقالت عائشة من وراء الحجاب: "ما أنزل الله فينا شيئا من القرآن إلا أن الله أنزل عذري" (al-Bukhârî, 4550). "عن محمد بن زياد، قال: لما بايع معاوية لابنه، قال مروان: "سنة أبي بكر وعمر"، فقال عبد الرحمن بن أبي بكر: "سنة هرقل وقيصر". فقال مروان: "هذا الذي أنزل الله فيه: {والذي قال لوالديه أف لكما}" الآية. فبلغ ذلك عائشة فقالت: "كذب والله، ما هو به؛ وإن شئت أن أسمي الذي أنزلت فيه، لسميته. ولكن رسول الله صلى الله عليه وسلم لعن أبا مروان، ومروان في صلبه. فمروان فضض من لعنة الله" (As-Sunan ul-kub'râ, an-Nassâ'ï, 11427 ; Silsilat ul-ahâdîth is-sahîha, 7/722).
--- Relatant une fois que le Prophète (sur lui soit la paix) a dit : "La perte de ma Umma se fera à cause de certains jeunes qurayshites", Abû Hurayra dit ensuite : "Si je voulais nommer : "fils d'Untel" et "fils d'Untel", je pourrais le faire" : "عن عمرو بن يحيى بن سعيد بن عمرو بن سعيد، قال: أخبرني جدي، قال: كنت جالسا مع أبي هريرة في مسجد النبي صلى الله عليه وسلم بالمدينة ومعنا مروان. قال أبو هريرة: "سمعت الصادق المصدوق يقول: "هلكة أمتي على يدي غلمة من قريش"". فقال مروان: "لعنة الله عليهم؛ غلمة!" فقال أبو هريرة: "لو شئت أن أقول: بني فلان، وبني فلان، لفعلت". فكنت أخرج مع جدي إلى بني مروان حين ملكوا بالشأم، فإذا رآهم غلمانا أحداثا قال لنا: "عسى هؤلاء أن يكونوا منهم؟" قلنا: "أنت أعلم" (al-Bukhârî, 6649).
--- En effet, les noms de ces personnes, Abû Hurayra s'abstenait de les divulguer : "J'ai mémorisé du Prophète (sur lui la paix) deux récipients. Quant à l'un d'eux, je l'ai propagé. Et quant à l'autre, si je le propageais, on me trancherait cette trachée" : "عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة قال: "حفظت من رسول الله صلى الله عليه وسلم وعاءين: فأما أحدهما فبثثته، وأما الآخر فلو بثثته قطع هذا البلعوم" (al-Bukhârî, 120). "وفي رواية بن أبي شيبة أن أبا هريرة كان يمشي في السوق ويقول: "اللهم لا تدركني سنة ستين ولا إمارة الصبيان" وفي هذا إشارة إلى أن أول الأغيلمة كان في سنة ستين. وهو كذلك فإن يزيد بن معاوية استخلف فيها وبقي إلى سنة أربع وستين فمات، ثم ولي ولده معاوية ومات بعد أشهر" (FB 13/14). "والذي يظهر أن المذكورين من جملتهم وأن أولهم يزيد كما دل عليه قول أبي هريرة "رأس الستين وإمارة الصبيان" فإن يزيد كان غالبا ينتزع الشيوخ من إمارة البلدان الكبار ويوليها الأصاغر من أقاربه" (FB 13/15). "تنبيه: يتعجب من لعن مروان الغلمة المذكورين مع أن الظاهر أنهم من ولده فكأن الله تعالى أجرى ذلك على لسانه ليكون أشد في الحجة عليهم لعلهم يتعظون" (FB 13/15).
--- Malgré tout, parfois il est arrivé que ce même Abû Hurayra ait relaté une parole qu'il avait entendue du Prophète sur le sujet : "عن أبي هريرة أن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: "إني رأيت في منامي كأن بني الحكم بن أبي العاص ينزونَ على منبري كما تنزو القردة". قال: فما رؤي النبي - صلى الله عليه وسلم - مستجمعا ضاحكاً حتى توفي" (al-Hâkim, al-Bazzâr : Silsilat ul-ahâdîth is-sahîha, n° 3940).
--- "عن سهل بن سعد، قال: استعمل على المدينة رجل من آل مروان، قال: فدعا سهل بن سعد، فأمره أن يشتم عليا. قال: فأبى سهل. فقال له: "أما إذ أبيت، فقل: "لعن الله أبا التراب"". فقال سهل: "ما كان لعلي اسم أحب إليه من أبي التراب، وإن كان ليفرح إذا دعي بها". فقال له: "أخبرنا عن قصته، لم سمي أبا تراب؟" قال: "جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم بيت فاطمة، فلم يجد عليا في البيت، فقال: "أين ابن عمك؟" فقالت: "كان بيني وبينه شيء، فغاضبني فخرج، فلم يقل عندي". فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لإنسان: "انظر، أين هو؟" فجاء فقال: "يا رسول الله هو في المسجد راقد". فجاءه رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو مضطجع، قد سقط رداؤه عن شقه، فأصابه تراب؛ فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسحه عنه ويقول: "قم أبا التراب، قم أبا التراب" (Muslim, 2409).
-
Le dernier calife omeyyade fut Marwân ibn Muhammad ibn Marwân ibn il-Hakam.
Ensuite vinrent les Abbassides.
-
Wallâhu A'lam (Dieu sait mieux)